external image Lucky_Star_main_characters.png

Konata : Kagamin, teach me English!
Kagami : Look it up on your own!


くだけた日常表現のたわいない会話が延々と続く。
フォーマルな場面ではちょっと...という表現は多いが、友達同士の会話ならこれでバッチリだろう。
日本の生活習慣に根ざしたネタやオタクネタも、
あえて手を加えずにそのまま英語に翻訳(直訳?)されている。
それらの知識背景が無い人向けには、付属のライナーノーツで説明している。
日本のサブカルチャーをそのまま堪能しろということらしい。
ただ、言葉遊びネタだけは、どうしようもなかったようだ。

スクリプトに間違いを見付けた方は、自由に編集していただいて大丈夫です。
修正に自信の無い方は DISCUSSION に、コメントを残しましょう

Transcripts


Title (タイトル)
Check
Notes (補足説明)
1
The Girl Who Dashes Off (つっぱしる女)
Yes

2
Efforts and Results (努力と結果)
Yes

3
Various People (いろいろな人たち)
Yes

4
A Question of Motivation (やる気の問題)
Yes

5
The Famous Shooter (名射手)
No

6
Fixtures of Summer (夏の定番)
No

7
Image (イメージ)
No

8
Energetic Despite Not Being Myself (私じゃなくても旺盛)
No

9
That Feeling (そんな感覚)
No

10
Desires (願望)
No

11
Various Ways to Spend Christmas Eve (いろんな聖夜の過ごし方)
No

12
Let's Go to the Festival (お祭りへいこう)
No

13
Delicious Day (おいしい日)
No

14
Under One Roof (ひとつ屋根の下)
No

15
I Can't Suddenly Change (いきなりは変われない)
No

16
Ring (リング)
No

17
Base of The Sun (お天道様のもと)
Yes

18
To Each Her Own(十人十色)
No

19
There is Substance in 2-D (二次に本質あり)
No

20
Ways to Spend Summer (夏の過ごし方)
No

21
Pandora's Box (パンドラの箱)
No

22
The Yonder Here (ここにある彼方)
No

23
Delicate Line (微妙なライン)
No

24
To Be Decided (未定)
No

Extra

English Voice Cast Interview
  1. Wendee Lee
  2. Kari Wahlgren

北米版DVD

北米版らき☆すたOVA には英語吹替えがありません。
注意されたし。



日本国内版BD

日本国内版にも英語音声が付く


まだ北米版DVDを買ってない人はニコ動で

If you haven't US DVDs, watch on NicoNico Video.
いい加減買いなさい!
  1. つっぱしる女
  2. 努力と結果
  3. いろいろな人たち
  4. やる気の問題
  5. 名射手
  6. 夏の定番

Link

Lucky☆Star Official Site - 北米版らき☆すた公式サイト
Lucky☆Star Official Blog - 北米版「らき☆すた」公式ブログ