Skip to main content
You are not a member of this wiki.
Pages and Files
Transcript Page Consistency Guideline
Transcripts in English
Most recent additions
Date A Live
The Devil is a Part-Timer!
The Disastrous Life of Saiki K
Gonna be the Twin-Tail!!
Izetta: The Last Witch
Love Live! School Idol Project
Your Lie in April
Transcripts in Japanese
Most recent additions
Battle Athletes Victory!
Best Student Council
Eden of the East
Haruhi-chan + Nyoron! Churuya-san
My Ordinary Life
Poyopoyo Kansatsu Nikki
Puella Magi Madoka Magica
serial experiments lain
Shipuu! Iron Leaguer
The Squid Girl
Transcripts in German
Drehbücher auf Deutsch
Most recent additions
Sword Art Online
Transcripts in Portuguese
Transcrições em português
Most recent additions
Quick Links to Script
Pages with one of the following tags will be automatically listed here.
english script - ab
5 centimeters per second - 秒速5センチメートル
A I R
Azumanga Daioh - あずまんが大王
Baka and Test - Summon the Beasts - バカとテストと召喚獣
Baccano! - バッカーノ！
Bamboo Blade - バンブーブレード
Beautiful Dreamer - ビューティフルドリーマー
Best Student Council - 極上生徒会
Big Windup! - おおきく振りかぶって
Black Butler - 黒執事
Black Lagoon - ブラックラグーン
Bleach - ブリーチ
Bottle Fairy - 瓶詰妖精
english script - cd
Cardcaptor Sakura - カードキャプターさくら
Casino Royale - 007 カジノ・ロワイヤル
The Castle of Cagliostro - カリオストロの城
A Certain Scientific Railgun - とある科学の超電磁砲
Clannad - クラナド
Clannad After Story - クラナド アフターストーリー
Code Geass： Lelouch of the Rebellion - コードギアス 反逆のルルーシュ
Code Geass： Lelouch of the Rebellion R2 - コードギアス 反逆のルルーシュ R2
Coupling (UK TV series) - カップリング
Darker Than Black
Death Note - デスノート
Durarara!! - デュラララ!!
Dusk Maiden of Amnesia - 黄昏乙女×アムネジア
Darker than Black：Gemini of the Meteor
Date A Live
The Devil is a Part-Timer!
english script - ef
Eden of the East - 東のエデン
ef - a tale of memories.
Elfen Lied - エルフェンリート
Evangelion 2.22 You Can (Not) Advance - ヱヴァンゲリヲン新劇場版：破
The Familiar of Zero - ゼロの使い魔
Fate stay night
Fate stay night - Unlimited Blade Works (movie)
FLCL - フリクリ
Fruits Basket - フルーツバスケット
Full Metal Panic? Fumoffu - フルメタル･パニック？ ふもっふ
Fullmetal Alchemist; Brotherhood - 鋼の錬金術師 FULLMETAL ALCHEMIST
english script - gh
Gankutsuou - 巌窟王
Ghost in the Shell - 攻殻機動隊
Girls und Panzer
Gonna be the Twin-Tail!! - 俺、ツインテールになります。
Gunslinger Girl - ガンスリンガー·ガール
Gurren Lagann -天元突破グレンラガン
Haibane Renmei - 灰羽連盟
Haruhi-chan & Nyoron! Churuya-san - 涼宮ハルヒちゃんの憂鬱 & にょろーん☆ちゅるやさん
Hellsing - ヘルシング
Hetalia Axis Powers - Axis Powersヘタリア
HIGH SCHOOL OF THE DEAD
His and Her circumstances
The Girl Who Leapt Through Time - 時をかける少女
english script - ijkl
Infinite Stratos - インフィニット・ストラトス
K-ON! - けいおん！
Laputa： Castle in the Sky - 天空の城ラピュタ
Lucky Star - らき☆すた
Lunar Legend Tsukihime - 真月譚 月姫
Izetta the Last Witch - 終末のイゼッタ
Kamichu! - かみちゅ!
Kamisama Dolls - 神様ドォルズ
english script - mnop
Magical Girl Lyrical Nanoha - 魔法少女リリカルなのは
Magical Girl Lyrical Nanoha A's - 魔法少女リリカルなのは A's
The Melancholy of Haruhi Suzumiya - 涼宮ハルヒの憂鬱
Mobile Suit Gundam - 機動戦士ガンダム
Mushishi - 蟲師
Negima! - 魔法先生ネギま!
NEON GENESIS EVANGELION - 新世紀エヴァンゲリオン
Ouran High School Host Club - 桜蘭高校ホスト部
OVERMAN KING GAINER - キングゲイナー
Paniponi Dash! - ぱにぽにだっしゅ!
Paprika - パプリカ
Planetes - プラネテス
Princess Tutu - プリンセスチュチュ
Puella Magi Madoka Magica - 魔法少女まどか☆マギカ
Maria†Holic - まりあ†ほりっく
english script - qrst
R.O.D -THE TV-
Rozen Maiden - ローゼンメイデン
Samurai Champloo - サムライチャンプルー
serial experiments lain
Sgt. Frog - ケロロ軍曹
Shakugan no Shana - 灼眼のシャナ
Spice and Wolf - 狼と香辛料
Squid Girl - 侵略！イカ娘
Strawberry Marshmallow - 苺ましまろ
Strike Witches - ストライクウィッチーズ
SUMMER WARS - サマーウォーズ
Touhou Musou Kakyou - A Summer Day's Dream
The Twelve Kingdoms - 十二国記
Royal Space Force - 王立宇宙軍
Sword Art Online
english script - uvwxyz
Utawarerumono - うたわれるもの
The voices of a distant star - ほしのこえ
When They Cry - ひぐらしのなく頃に
The World of Narue - 成恵の世界
Zegapain - ゼーガペイン
Your Lie in April - 四月は君の嘘
Yuki Yuna is a Hero - 結城友奈は勇者である
Code Geass： Lelouch of the Rebellion (Japanese) - コードギアス 反逆のルルーシュ
Durarara!! (Japanese) - デュラララ!!
Eden of the East (Japanese) - 東のエデン
Elfen Lied (Japanese) - エルフェンリート
Haruhi-chan & Nyoron! Churuya-san (Japanese) - 涼宮ハルヒちゃんの憂鬱 & にょろーん☆ちゅるやさん
Haruhi-chan (Japanese) > 第１話
K-ON! (Japanese) - けいおん！
Lucky Star (Japanese) - らき☆すた
The Melancholy of Haruhi Suzumiya (Japanese) - 涼宮ハルヒの憂鬱
My Ordinary Life (Japanese) - 日常
Nobody Knows (Japanese) - 誰も知らない
Puella Magi Madoka Magica (Japanese) - まどか☆マギカ
Ring (Japanese) - リング
Spice and Wolf (Japanese) - 狼と香辛料
The Squid Girl (Japanese) - 侵略！イカ娘
Tentai Senshi Sunred (Japanese) - 天体戦士サンレッド
Touhou Musou Kakyou (Japanese) - 東方夢想夏郷
Best Student Council (Japanese) - 極上生徒会
Case Closed (Detective Conan) series
Add "All Pages"
Info for Japanese Learners:
Online Japanese dictionary
Info for Japanese Editors:
ページ編集実践 (Wikitext Editor不使用)
Share on Tumblr
Clannad After Story>18.The Ends of the Earth
You wanna walk to a place that's different than this one, don't you?
To the warm place full of secrets? To the world where every day is fun?
That's what you've wanted all along, isn't it? Okay then. Let's go. Together.
Hey Mommy, look! Look!
H-Hang on a sec!
Come on, Mommy!
What is it?
Play with me.
Alright. Well, what do you do with Sanae?
She reads me books.
Did you bring any books with you?
What about with the old man?
You play baseball?
Mm-hm. Like this.
Are you doing an impression?
You mean it isn't funny?
It's not funny at all.
That's too bad.
What the heck is he teaching her?
Mommy, hey! Mommy, listen to me!
Shh! Okay? Sit down!
I don't wanna! Come on, Mommy! Now!
Okay, then be quiet! You're causing a scene!
But you're not listening, Mommy!
Shut up! There are other people on this train, you know!
Sorry... I'll keep him quiet.
Ugh, damn it.
Where the heck did she go?
Give me a break... Ushio, let me know first if you're going to the bathroom, okay?
You weren't crying, were you?
Come on, don't lie to me.
I'm not supposed to cry.
Huh? Who told you that?
Sanae? Even she can be strict, huh? Who knew?
But she said there's one place where it's okay to cry.
Hm? And where is that?
In the bathroom.
Fair enough. I guess nobody would see you crying if you did it in the bathroom.
But if you feel like crying, I don't think you should have to hold back.
You should cry while you still can.
When you get bigger, sometimes you can't cry. Even if you have something you wanna cry about.
Hey. Want me to buy you a toy?
Pick whatever you want. It's on me.
Hey. Maybe you'd like this one instead.
It's fine if you don't like it.
Well, I mean you'd probably rather have a girl's toy, right? Instead of a robot?
Uh-uh. Girl's toys are boring. I like robots.
Well, there's no harm, I guess. It's just a little strange.
No, never mind. Keep playing.
I wonder if she's enjoying her summer vacation.
Probably not... Since she's stuck with a guy like me.
Gotta potty. Number two.
It's dark, so be careful.
I did it all by myself.
Good for you...
So what is it this time?
What is that thing?
Hm? Oh... it's a firefly. You know what that is, right?
I've never seen one before.
They must come out later here.
Hm? Something wrong?
What? Do I have something funny on my face?
Then stop staring at me like that. It's not very polite.
Come on, what do you want? If there's something you wanna say, then just say it.
I get it. You won't talk 'cause you're still afraid of me, aren't you?
All right, out with it already. I promise I won't yell anymore, okay?
I want you to tell me about my mommy.
Why don't you ask Sanae?
I did, but she wouldn't say anything to me.
She wants me to tell you, huh?
Ask Sanae when we get back. Say you asked me and I wouldn't tell you anything.
Ushio. Don't fall asleep now.
Here. You gotta put your hat on the right way.
I hope you're ready to go. We got a whole lot of walking to do.
This is amazing...
Do you wanna have a better view?
'Kay. Here, spread your feet apart for me.
Wow, you're really light. Look! How is it?
It's so pretty!
Don't go too far! Stay where I can see you!
I guess taking this trip was worth it after all.
What do you mean?
I lost my toy...
It's not over here.
You sure you didn't accidentally run off and play somewhere else?
Well, if you were only playing over here, then it seems like we should have found this thing already.
Ushio, let's just forget about it. I'll buy you another one just like it on the way home. Okay?
But I want that one.
It's gone now. There's nothing we can do.
Ugh. Who told you to be so stubborn...
I'm gonna go further down the way a little bit, alright?
You just stay there for now!
What is this? It feels like I've been here before.
You're Tomoya Okazaki, aren't you?
Ah... yes, ma'am...
But, uh... have we met somewhere before?
Yes. Although, you were quite young.
My name is Shino Okazaki.
I'm your grandmother, Tomoya. Naoyuki Okazaki is my son.
I was contacted by someone named Furukawa.
She said that you would eventually come if I waited here.
So Sanae planned this...
You've grown so much since I last saw you.
I'm sorry, I don't remember at all.
Well, I can hardly blame you since you were so young.
We met right on this spot actually shortly after your mother, Atsuko, passed away.
I haven't spoken to your father in quite a while. Is he still paying for his crime?
No. He's been released from prison. He's back home as far as I know.
Such a shame. It must have been hard on you.
He may have been brash when he was younger, but he certainly wasn't that foolish.
Both Atsuko and your father were still in high school when they got engaged.
So of course we were against the marriage.
After the wedding, your father dropped out of school.
He could only afford a tiny apartment, but they wanted to live on their own.
Still, they both seemed so happy back then.
After all, he was caring for the woman he loved.
It's probably all he ever wanted in life.
It wasn't too long after that when Atsuko became pregnant with you.
You were certainly a blessing to them. They were thrilled to have you.
Unfortunately, all good things must come to an end, I suppose.
It wasn't long after you were born that... Atsuko passed away in an accident.
It was so crushing for Naoyuki.
At first, I thought he would never recover from this depression. But he was strong.
He held on to what hope he could muster and kept pushing on.
Do you know why?
He couldn't give up on life because he was left with you, Tomoya.
He was determined to raise you on his own.
It was long ago. But I'll never forget that day when he walked away from here, holding your hand and smiling.
Perhaps you remember now?
The days after that were the toughest in his life. I can't even imagine how hard he had to work.
He was fired from one job after another, and forced to move from place to place just to keep his head above water.
Still, he always did his best to care for you.
He would try to cheer you up with toys or sweets whenever he could spare a little money.
He sacrificed everything for you, but he refused to leave you behind.
I'm sure he was strict, perhaps even violent at times.
But in his heart, I know the only thing he wanted was to raise you well. Even if you were too young to understand that.
But it was a very hard life for him. And nobody's perfect.
I know he often turned to alcohol to forget his troubles at work.
I'm sure that must have been hard for you, dealing with an alcoholic father.
And I'm sure he did some terrible things when he was drunk.
But please keep in mind that he chose to live his life with you no matter how painful it was for him.
And so you grew up.
Before long, you were a fine, young man who was old enough to make decisions about his own life.
But by then, Naoyuki had already lost everything.
His career, his reputation, his friends, and even the love of his son, I'm sure.
Furukawa told me that you're suffering in the same way that Naoyuki was back then. I'm truly sorry to hear that.
You know, that's the reason I came here today. That's why I wanted to tell you everything that I did.
Because you can understand now, you can appreciate what kind of father Naoyuki was.
He'd come home on his break, and bring me candy.
He always held my hand, we'd go on walks together.
It's sad how easy I forgot all that.
Tomoya, even though I know you're not fond of Naoyuki, do you think he's a failure as a father?
Not really. I'm a bigger failure as a person than he ever was as a father.
Right now, I'm standing in the same place that my dad did.
But I don't feel like fighting. I feel like giving up.
All I can think of is how weak and pathetic I am.
You're not unlike him, you know. I think he's weak and pathetic in his own way, as well.
But even if he wasn't perfect, I know he worked hard and did everything he could for you.
For that reason, no matter what happened, I'll always be proud of him.
As a man, my son may have had his fair share of shortcomings.
But as a father, I truly believe that he did a good job.
I... I think so, too.
And there's nothing more I could ask for.
Thank you so much for saying that.
Oh, this is such a relief for me.
Tomoya, your father has worked too hard. It's time for him to take a well-deserved break.
Please tell him that his job is done. Tell him that it's all right to come home now.
I'll be right here waiting for him. There's no reason for him to suffer anymore.
Ushio! Did you find it?
Oh, is that your little girl?
Yeah. Her name's Ushio.
Were you searching for it all this time?
Ushio, I'm sorry to have to say this, but we may not be able to find it.
We've done everything we can. All I can do now is buy you a new one. Okay?
But that... But that was the only one...
No, there was a whole bunch of them at the store.
But that's the one you picked out. That's the robot you bought me.
That was the first time... Daddy...
Ushio... You've been lonely, huh?
Did you have a fun trip, even though you were with a mean guy like me?
I see. Ushio... Can I... Is it okay if I stay with you?
I know... I know that I've been a bad Daddy for a long time...
But from now on, I wanna work hard to take care of you, Ushio.
So, even if it's tough, is it okay if I stay with you?
You really mean it?
I want you to stay.
But... But I'm still sad 'cause I lost something I can't get back...
I don't... I don't have to hold it in anymore, right? Just like you said on the train? Right?
'Cause Sanae, she... She told me the only times I can cry are when I'm in the bathroom, or... or when I'm in Daddy's arms...
I'm sorry... I'm sorry... I'm so sorry...
I could tell you about Mommy if you'd like that.
Okay then. Come sit over here.
Now, where do I start?
Back in high school, Mommy was having a tough time, so she cried a lot.
That was back when we first met. She didn't believe in herself very much.
I remember she was standing at the bottom of the hill at our high school.
And do you know what she did while she was standing there that morning?
She closed her eyes and she said "Ampan!" That was a funny habit Mommy had.
When she was afraid, she would say what she wanted to eat out loud and it would make her brave again.
Back then, Sanae was always busy with work and didn't have time to make lunch for Mommy.
Of course, Mommy would have been happy if she had Sanae's food.
And maybe Sanae could make time if she had to, but Mommy was too nice to ask her.
That's what your Mommy was like. Really sweet. Let's see, what else?
Uh, she uh... Uh, your mommy... Mommy was...
Nagisa... Nagisa... Nagisa...
Silly! Why are you crying, too?
Sorry, it's nothing bad. I was just thinking of Mommy.
Okay, let's get back to the story.
Back in high school, Mommy was really excited about putting on a play.
Have you ever seen a play before?
Nagisa, I've found it. I've finally found it. Something only I can protect.
A precious treasure that only I can protect. It was right here.
Right in front of me... all along...
Welcome back, you two.
Finally decided to wake up, huh?
Welcome back to the world of the living, kid.
So you love the Big Dango Family, too, huh?
Mm-hm. Sanae told me that it smells like Mommy.
help on how to format text
Portions not contributed by visitors are Copyright 2018 Tangient LLC
TES: The largest network of teachers in the world
Turn off "Getting Started"